Лексика для початківців для навігації по сцені вуличної їжі в Сінгапурі

Лексика для початківців для навігації по сцені вуличної їжі в Сінгапурі


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

Їжа - це національне проведення часу в Сінгапурі, але складна термінологія може бути приголомшливою для відвідувачів. Ось шпаргалка для навігації по Сінгапуру копітіам як професіонал:

Знай свою місцевість
  • Стійла Хоукера: Невеликий кіоск, яким часто керує одноосібний власник або невелика команда. Ціни, як правило, доступні при мінімальному обслуговуванні.
  • Кав’ярня / Kopitiam: Також відомий як копітіам (вимовляється "co-pee-diem"), кав'ярня - це магазин, що складається з декількох торгових майданчиків. Копітіам також назва місцевого ланцюга харчування.
  • Hawker центр / продовольчий центр: Великий центр, де розміщуються від 20 до 50 кіосків. Приклади включають продовольчий центр Maxwell Market і Newton Food Center.
  • Ресторане подвір'я: Внутрішня версія харчового центру, яка зазвичай постачається з кондиціонером.
Знай своє макан основи

Макан є малайською для "їсти", але часто також використовується для опису їжі. Замовлення смаженої локшини в деяких місцях може заробити вам порожнє обличчя, тож розмовляйте та замовляйте mee goreng замість цього. Горенг, чау, і char всі посилаються на "перемішати" на різних мовах.

  • Мее / міан: Жовта локшина різної товщини. Перший вимовляється "я" і його можна знайти як в малайському, так і в китайському меню. Останнє - китайський термін, який вимовляється "ме-ан".
  • Mee kia: Тонка локшина. Вимовлено "ме-ке-да".
  • Mee pok: Плоска локшина. Вимовлено "свинина".
  • Мее хун / бджола хун: Тонка рисова вермішель.
  • Kway teow / hor весело: Плоска вермішель з рисом, яка може бути тонкою або широкою. Kway teow вимовляється "квей-ти-ов". Це ключовий компонент в char kway teow, де його обсмажують на сильному вогні з яйцями, морепродуктами, м'ясом та овочами.
  • Меггі: Локшина швидкого приготування. Зазвичай це виробляється на фритюрі Меггі Горенг.
  • Насі: Рис. Малайський термін, який вимовляється "на-див". Одним із прикладів може бути nasi lemak, де рис готується в ситному кокосовому молоці.
Знай своїх динозаврів

Меню напоїв (або його відсутність) в а копітіам може стати досить кумедним і заплутаним.

  • Копі: Кава.
  • Тех: Чай. Вимовлено "тай".
  • : Немає молока. Тех-О посилався б на звичайний чай.
  • -Перегляньте дай: Менше молока. Вимовлено як "фарба для утворення моря". Kopi-Siew Dai дорівнює каві з меншою кількістю молока.
  • -Га-дай: Більше молока.
  • -C: Подається з випареним молоком. Чай з випареним молоком є Teh-C.
  • -Kosong: Вимовлена ​​"співанка", це слово також означає "нуль". Це стосується відсутності цукру. Наприклад, Тех-О-Косонг це чай без молока і без цукру.
  • -Пенг: З льодом. Міло-Пен був би Айс Міло. Вимовлено "bing", з поривом.
  • -Динозавр: Велика чашка напою, наповнена купою напою. Зазвичай його використовують для напоїв, таких як Міло та Хорлікс.
  • Teh Tarik: Пінистий улюбленець, де чай готується, вміло переносячи чай назад і назад між 2 кухлями. Це дозволяє чай і молоко ретельно перемішати і бути готовими до подачі при оптимальній температурі.
  • Teh Halia: Чай з імбирним молоком. Галя вимовляється "ха-лі-ах".

Примітка: Катерина є студенткою програми MatadorU Travel Writing.


Подивіться відео: Отдых в Дубае: советы для поездки в Эмираты. Дубай


Коментарі:

  1. Merewood

    Хуй, люди, читайте статтю. Не кажучи, що це чудово прямо, але не Фіхня. +2.

  2. Moritz

    Я згоден, це чудова ідея.

  3. Ayo

    Клас =)

  4. Akikasa

    Я маю на увазі, ви дозволяєте помилку. Я можу це довести. Напишіть мені в PM, ми поговоримо.

  5. Felamaere

    Ви думаєте про таке унікальне речення?



Напишіть повідомлення